eListas Logo
   The Most Complete Mailing Lists, Groups and Newsletters System on the Net
      HOME    SERVICES    SOLUTIONS    COMPANY    
Home > My Lists > socialcredit > Messages

 Message Index 
 Messages from 2881 to 2940 
SubjectFrom
Re: [socialcredit] Jim
Re: Replying to Pe cymric
Re: [socialcredit] Joe Thom
Re: [socialcredit] William
Re: [socialcredit] William
Re: [socialcredit] wesburt
Re: [socialcredit] cymric
Re: [socialcredit] Jim
Re: [socialcredit] cymric
The condition for Per Almg
Re: [socialcredit] Marc Gau
Part 2: Extrapolat William
Re: [socialcredit] William
Per's A+B Triumpho
Re: [socialcredit] Martin H
Re: [socialcredit] Keith Wi
Re: [socialcredit] Marc Gau
Re: [socialcredit] William
Re: [socialcredit] cymric
Re: [socialcredit] William
Fw: [socialcredit] Wallace
Re: [socialcredit] Wallace
Re: [socialcredit] Per Almg
Re: [socialcredit] Keith Wi
Re: Extrapolating William
Per's A+B Triumpho
Re: [socialcredit] Per Almg
Per's A+B Triumpho
Re: [socialcredit] Per Almg
questions William
Per's A+B Triumpho
Re:- Bill Ryan's " Joe Thom
Extrapolate! Triumpho
Re: questions cymric
Question for Dan M MODERATO
Replying to Michae William
Replying to Marc G MODERATO
Replying to Peter MODERATO
Re: [socialcredit] Per Almg
Replying to Dan Mo MODERATO
RE: [socialcredit] Henry Ra
RE: Have you seen Henry Ra
RE: [socialcredit] Daniel M
Re: [socialcredit] Joe Thom
the outer darkenss Triumpho
RE: [socialcredit] Kenneth
natural monopoly Triumpho
emigration Triumpho
Re: [socialcredit] Janos
consume more, work Triumpho
Re: [socialcredit] Joe Thom
Re: Part 2, Extrap wesburt
A+B money flows Per Almg
RE: [NZ_Banking_Re Henry Ra
Re: [socialcredit] Vic Brid
Re: [socialcredit] Keith Wi
the accounting mod Triumpho
Re: [socialcredit] Joe Thom
message in a bottl Triumpho
Re: [socialcredit] Kenneth
 << Prev. 60 | Next 60 >>
 
socialcredit
Main page    Messages | Post | Files | Database | Polls | Events | My Preferences
Message 2894     < Previous | Next >
Reply to this message
Subject:Re: [socialcredit] Re: Extrapolating A+B Part 1 Homework assignment
Date:Tuesday, September 27, 2005  08:07:03 (-0700)
From:Joe Thomson <thomsonhiyu @....ca>




(Wally wrote:-) > The word "principal" means, among other things, "primary,"
"head,"
> "main"--and, therefore, a "capital sum put out at interest."  This refers
to
> the original amount of a financial loan.  The word also refers to the
> available phyical means of production.
>
> The word "principle" means "a fundamental truth," an "ultimate basis or
> cause," a "primary or basic law," or a "settled rule of action or
conduct,"
> etc.
>
> The two words have entirely different meanings.
>
--------------------------------------------------------

(Joe replies:-)  While a quick look in the dictionary I have here confirms
the above, it may be interesting to note how an uncorrected  mistake in
spelling like that can become widespread.

The public liability and property damage insurance we are required by law to
carry on our business's delivery vehicle is about due to be renewed.  And
for the last few years we've 'financed' this over 12 months, rather than pay
it as one lump sum.  ICBC, the Crown-owned auto insurance monopoly here
through which this coverage must be purchased, offers this type of
time-payment through an arrangement with the TD Bank.  And to take advantage
of it, one must sign a promissory note provided by the bank, stating the
terms of the 'loan'.  A chance look at last year's note yesterday revealed
that even one of the employees of the mighty TD has fallen into the habit of
typing 'principal' as 'principle'.

There seem to be several words like that in English where the meanings are
quite different, yet mistakes in spelling abound.  "Stationary" and
"stationery" is one common one, along with the more obvious "to" and "too",
and "their", "they're" and "there".   And an oft seen mis-use or omission of
the apostrophe in various contractions.

 In any case, I,  for one,  have no objection to being corrected for any
incorrect spellings or tortured grammar. The communication of ideas is hard
enough on its own sometimes, without having to 'translate' what's being
incoherently written into something comprehensible.

Services:  HomeList Hosting ServicesIndustry Solutions
Your Account:  Sign UpMy ListsMy PreferencesStart a List
General:  About UsNewsPrivacy PolicyNo spamContact Us

eListas Seal
eListas is a registered trademark of eListas Networks S.L.
Copyright © 1999-2006 AR Networks, All Rights Reserved
Terms of Service